{nat’l poetry month: wings}

Easter Wings

by George Herbert, (1593 – 1633)
Lord, who createdst man in wealth and store
Though foolishly he lost the same,
Decaying more and more,
Till he became
Most poore:
With thee
O let me rise
As larks, harmoniously,
And sing this day thy victories:
Then shall the fall further the flight in me.

My tender age in sorrow did beginne:
And still with sicknesses and shame
Thou didst so punish sinne,
That I became
Most thinne.
With thee
Let me combine,
And feel this day thy victorie:
For, if I imp my wing on thine,
Affliction shall advance the flight in me.

I have a bit of print-nerdery to discuss today, so I’ll get right to it:

The 17th century Welsh poet, George Herbert, was a parish priest and a thoughtful religious poet (pretty much all poetry was either religious or utter bawdy doggerel back then – all extremes). His lovely chancery-style writing with pen and ink in his own poetry journal makes me a little envious (Oh, that I could write like that), and you can clearly see the way he intended the printer to lay out the type – to give the appearance of wings, an imagery repeated in the poem itself.

Easter Wings Source Doc

This pair of poems deals in both flight and falling – with paradox. The phrases “then shall the fall further the flight in me” and “affliction shall advance the flight in me” clearly underscore the paradox. If you’re saying, “Huh?” the fall referred to as the ultimate line in the first wing is the Judeo-Christian idea of the Fall of humanity into sin in the Garden of Eden — there was and possibly is a religious theory that Adam and Eve’s screwup was A Good Thing, so that Divinity could show off to the universe Its Holy Awesome. Take that as you will.

The final line of the second poem relies on the line above it – imping a wing is a falconer’s term. To imp a feather is to graft it – to take a broken feather and attach a healthy one to a needy bird. This is perhaps best understood like a hair implant; the feather no longer exactly alive, but taking root where needed. So, if he’s imping his wing onto that holy “thine,” he’s… taking his broken wing and putting it on the whole wing, and somehow expecting that affliction to advance his flight?

If that doesn’t make sense to you, that’s okay. Paradox doesn’t always make sense, and this paradox is a theological one, in that many people believe that our connection, our grafting, to Divinity doesn’t happen to us, but that we are grafted, useless and unfixable, into a larger, stronger pair of wings, to …find flight again.

Maybe there’s no flight, without falling…

Easter-Wings

This poem was first published in 1633, the year of Herbert’s death, and is a cherished and popular Welsh poem. The typeset version pictured is from the original — when the poem was first published in 1633, and it was printed on two pages of a book, sideways, so that the lines suggest two birds flying upwards, with their wings spread out.

Herbert is using a form of poetry called carmen figuration, which was having a resurgence in the 17th century, and had previously been popular with the ancient Greeks. Which is also all kinds of cool. At least I think so. 😉

{nat’l poetry month: a head full of sky}

Skyway Drive 180

riddle

reflect:
this bowl of blue
at twilight plays host to
a pair of tiny, gold sippers.
…finches!

Not as good a riddle as exploding yellow, this is the 2-4-6-8-2 syllable form of cinquain, which tells its own little story. Another little story is how my birdbaths remind me of a pair of gigantic Icelandic poppies I admired in early spring. I rather like the bottoms of them, how they create their own little bowls of dew for the sun to kiss away. My bowls of dew are a little bigger, and the goldfinch are grateful, but easily startled. I hope to get a photograph soon!

Napa County 47

{nat’l poetry month: blue}

The Blue Bird

The lake lay blue below the hill,
O’er it, as I looked, there flew
Across the waters, cold and still,
A bird whose wings were palest blue.

The sky above was blue at last,
The sky beneath me blue in blue,
A moment, ere the bird had passed,
It caught his image as he flew.

Mary E. Coleridge

Mary Elizabeth Coleridge was the grandniece of the famous Samuel Taylor Coleridge. She practically couldn’t help but be some kind of a writer, as Tennyson, Browning, Trollope and Ruskin — all the good old poets of the late 18th-early 19th century canon — were fixtures around the house as she was growing up. Unlike many Victorian women of her generation, she learned tons of languages, traveled, and wrote like a fiend… under a pseudonym, when she wrote poetry, of course — wouldn’t want to disgrace the family. She also wrote under E. Coleridge when she wrote her novels.

Meanwhile, across the waters in Dublin, another young person was raised up in his art. Charles Villier Stanford was the son of a cello-playing lawyer and a pianist mother, both of whom sang. While he was meant to be a lawyer, he also was composing little songs by the age of four — so, that law thing was not happening, and this was underscored when he won a scholarship to Cambridge. Stanford is known today for his skill with English “partsong.” Partsong is generally an a cappella arrangement in a four-part harmony of a secular song with an elevated, high-minded theme – nature, etc. It’s a very English thing, and it was super-popular in the 17th century, and then made a roaring comeback in the 19th. Modern partsong composers include famous men such as Ralph Vaughan Williams, Gustav Holst and Benjamin Britten. Holst and Vaughan Williams were Stanford’s students at Cambridge.

This lovely and haunting arrangement of Mary E. Coleridge’s poem is by John Rutter’s Cambridge Singers… I don’t suppose either one of them ever imagined I would still be singing their song years and years and years later in Scotland. Sadly, I don’t have a recording of our choir singing it, but it’s enough that, once upon a time, I did. ☺

{nat’l poetry month: dissolution}

Oban to Inverary D 5
Kilchurn Castle, dissolving into time. And fog.

2. The cloud-capp’d towers

The cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,
Yea, all which it inherit, it shall dissolve
And, like this insubstantial pageant, faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep.
~ William Shakespeare, The Tempest, Act IV, Scene I
The second of “Three Shakespeare Songs,” as composed by Ralph Vaughn Williams ♪♫•

Whenever anyone talks about Shakespeare and song in The Tempest, we seem to get stuck on “Full Fathom Five.” Just for a change, I figured I’d pull out another “song” in Vaghn Williams’ serie, and marvel again at the dire, depressing words… and yet, The Tempest remains one of my favorite plays. Its truths: all this will surely pass, we the stuff of dreams, and will, finally, sleep” round out a rather prosaic, matter-of-fact memento mori that I find… weirdly soothing. Nope, not depressing at all.