Dear Sesyle, Love, T.S.

You have gone downtown to do some shopping.
You are walking backwards, because sometimes you like to,
and you bump into a crocodile.

What do you say, dear?

It’s a conundrum, isn’t it?

Nope, you’re not in the wrong place, and yes, I’m very early for the first-Monday-of-the-month Wicked Cool challenge (in which I admit to spotty participation). I don’t normally do picture books, yet today is the birthday of Sesyle Joslin, and since she and I practically share a name (always wondered what that S. was for, didn’t you? Swap around a few letters and add an ‘a’ and we’re right on)I wanted to raise my mug of hot and frothy Mexican chocolate to the quirky, funny, whimsical writer and her stupendous nineteen picture books.

You have gone to a tropical island with your friend, the Pirate, to help him find buried treasure. You spend the entire morning digging for it, but then — just as you uncover a large treasure chest — the Pirate’s cook rings a bell. “Luncheon is now being served,” he says.

What do you do, dear?

What Do You Say, Dear? published in 1958, and What Do You Do, Dear?, 1961, are two of the best known of Sesyle’s books (thanks to illustrator Maurice Sendak), wherein children of gentle breeding are put in

situations of utmost and increasingly ridiculous peril. Quick thinking is the only thing to help you when polar bears and bandits abound. But what about your manners? When the lady you’re forcing to walk the plank drops her handkerchief? What do you do, dear? When the lad who was bitten by a dinosaur thanks you for saving his life after you’ve given him a Band-Aid? What do you say, dear?

You are a cowboy riding around the range.
Suddenly Bad Nose Bill comes up behind
you with a gun. He says, “Would you like
me to shoot a hole in your head?”

What do you say, dear?

Honestly, the airily tossed back, “No, thank you,” on the next page as the kid rides away cracks me up every time. That Bad Nose Bill dude just never learns. Granted, these days the gun-to-the-head scenario Sendak sketches would NOT play out well in picture book land AT ALL, but it was all in good fun back then, when Cowboys & Indians was just an imaginary “harmless” war game. (Hm.)

I think Sesyle’s dual language books are also fascinating and priceless. Spaghetti for Breakfast, and Other Useful Phrases In Italian and English gives the intrepid traveler something to say on vacation — to avoid pasta first thing in the morning. Or, not, as the case may be. Or, how about There is a Bull on my Balcony, “Hay un toro en mi balcón,” and Other Useful Phrases in Spanish and English for Young Ladies and Gentlemen Going Abroad or Staying at Home? Doesn’t that sound delightful? I love that it’s for both gentleman and ladies, for those armchair travelers and those actually boarding planes. The very droll length and wordiness of the titles are guaranteed to give adults a hoot, while providing fun and informative tips for kids.

Need to know just how to begin that letter to your hoary old great-uncle? Dear Dragon… and Other Useful Letter Forms for Young Ladies and Gentlemen Engaged in Everyday Correspondence can help you out. Every eventuality is covered, in Sesyle’s world. Dragon in your bed? You can tell it to excuse itself in English OR in French. Treasure-hunting before lunch? You and your friend, Pirate, will please wash your hands before you get to the table. Are you a Native person smoking a peace pipe with visiting Cowboys, and you swallow a bit of smoke? Even then, there’s a right thing to say. (And it has nothing to do with how non-PC that whole peace-pipe scenario might be.) There’s a proper procedure for every occasion, and Ms. Joslin has every occurrence covered.

Sesyle Joslin wrote other picture books that I have yet to run down, which feature baby elephants, peanut sharing, a stolen alphabet, lady spies and muffin men, smugglers, owls, and more. Her piquant sense of the ridiculous makes these classics something I’m eager to find.

I was a bit disappointed that there isn’t more information available on Ms. Joslin, who won a Caldecott Honor, and was a two-time Horn Book Fanfare Best Book recipient. How could a public who loved her just let her disappear like that? Well, I forgive her, if she was an introvert; I know how that goes. My information has her being born in 1929, so she could be alive somewhere, a well-preserved and etiquette-correct dame in her eighties, still knowing exactly what to say at all times. What little information I found on her informs me that in 1950, she married novelist Al Hine (1915-1974), and together they embarked on a series of historical fiction children’s books together, under the pseudonym of G.B. Kirtland, and a picture book, Is There A Mouse in the House? under the pseudonym Josephine Gibson.


[Details from Children’s Books & Their Creators: An invitation to the feast of twentieth century children’s literature, edited by Anita Silvey, Houghton Mifflin, © 1995 p.358]

We still love you, and your books are still funny, after all these years: Happy Birthday, dear Sesyle.


Despite the Consumer Product Safety people thinking it should be banned — all that nasty unsafe pre-1985 ink and all — you can still buy many of Sesyle Joslin’s books, including What Do You Say, Dear? and What Do You Do, Dear? from Alibris or other independent bookstores near you!

X-posted at Wonderland.

11 Replies to “Dear Sesyle, Love, T.S.”

  1. Joyce, I don't ever use Facebook for those kinds of things, the "reach out and touch a stranger" sort of appalls me, but man, would am I tempted now — simply because we're "legitimate" fans of Sesyle Joslin! Perhaps if we used that Facebook thing where you can just send a message to someone… without adding them as a friend or even asking them for all of that, we could find out something…

    (And, I have no friended MY mother on Facebook. I doubt the woman would be ON Facebook; she would be somewhat advanced in years now, right?)(Not that THAT stops many people!!!)

    I AM SO TEMPTED, here. SO tempted.

  2. What Do You Say, Dear was dedicated to Victoria, Alexandra, Julie and Awich Hine Buff. I wonder if the last name is a pet? Victoria H Jones is listed as a copyright claimant, and I found her name on facebook. Nice profile picture. I, also, am shy about contacting her. Without being a "friend" I can see she is single, resides in London, and has 154 friends, none of them named Sesyle.

  3. This is one of those moments in which I am exposed as the poseur I truly am, as I'VE NEVER READ THIS BOOK, What Do You Say, Dear. And I adore and worship Sendak. For shame, for shame.

  4. I only know the two Joslin books illustrated by Maurice Sendak. And yes, un-PCness aside, they're hilarious. (If I'm going to be demure and polite, I'll say, "They're most diverting.") It's fun to come up with scenarios of one's own. Off the cuff, here's one:

    You're reading a brand new book with an exciting plot when a stagecoach driven by horses with muddy hooves comes right through your front door and tracks dirt all over the carpet. The stagecoach driver hollers that he really could use a cup of tea.

    What do you do, dear?

    Answer: Place a bookmark in your book instead of turning the page down "dog-eared" and put the book away so the horses don't chew on it.

  5. Jenny! After looking at your blog, I realize you're all about tracking down children's books, and I bow to your obvious better sense. I never even thought to look her up under her married name — what with the pseudonyms it never occurred to me that she used it.

    If her mother only died in '81, she might still be somewhere. And of course, I'm too much of a big weenie to consider trying to talk to her (*blushes shamefully*) but it would be so cool…

  6. Sesyle is undoubtedly a variant spelling of Cecile and pronounced that way. At http://www.fultonhistory.com if you search Sesyle Joslin, there's a 1981 obituary for her mother Clara Joslin, which gives her siblings' names. She was living in New Milford CT at that time as Sesyle Hine. She's not in current directories, etc. so she may have remarried or moved abroad. Her brother appears to be still alive in North Carolina so he might have information on her if someone were bold enough to contact him.

  7. Jama: It really does make me wonder how she could have just disappeared… is the only reason we still remember her because of the two books connected with Sendak? Unfair!
    Charlotte: You're killing me, here. SasyLee is how I'm going to sign my checks from here on out.
    Adrienne: The copy I have I stole from my mother (they were replacing theirs) — apparently they have them in paperback, but those are just not as fun.

  8. To heck with the book (although it sounds fun); I am now trying to come up with a middle name for you by swapping a few letters around and adding an a, as per instructions.

    Sasylee is rather nice…Perky-like. More so if you write it Sasy-Lee.

  9. Thanks so much for this, Tanita. I knew of What Do You Say, Dear, but not the rest. Those dual language books do look like fun. You're so right — Sesyle has been overlooked and I, too, wonder where she is right now.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.