{two profound things read today, to consider}

“Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. And if you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you.” – Friedrich Nietzsche, “Beyond Good and Evil,” Aphorism 146 (1886)

All There is to Know About Adolph Eichmann


~ by Leonard Cohen

EYES:……………………………………Medium


HAIR:……………………………………Medium


WEIGHT:………………………………Medium


HEIGHT:………………………………Medium


DISTINGUISHING FEATURES………None


NUMBER OF FINGERS:…………………Ten


NUMBER OF TOES………………………Ten


INTELLIGENCE………………………Medium

What did you expect?
Talons?
Oversize incisors?
Green saliva?
Madness?

{yes! exactly like that!}

“You’re not an introvert!” said the media escort in LA accusingly, after the second day of schtick, when I had spoken to approximately three hundred children total. “You say you are, but you’re not!”

I am still vaguely resentful of this, even though it’s been a week. Should I have brought a note from my doctor, or my husband?

I thought about explaining that introverts do public speaking all the time and we can even be quite good at it, it’s just that we have to sleep for a week afterward. I wanted to explain that I really do hope people are glad to see me and I hope they come out because if they don’t, I’ll still be on the book tour being exhausted anyway, except nobody will be there to talk to about books and that’s the only reason this is worthwhile. It is definitely not the room service bagels. I thought about explaining the bit where I will sleep for a week.

Read the rest on Ursula Vernon’s tumblr Squash Tea.

Nobody said this to me at KidLitCon or at my board meetings this past weekend, but I get a lot of those looks that say, “Oh, you’re so funny, of course you love this.

Not that I want to sound ungrateful, but… no. I don’t do the up front stuff because I love it. Honestly? I practice. I stress. I pace. It’s hard, REALLY hard for me. I want to do a good job, I have somewhat intelligent things to say, and so I say them, and afterward, I feel physically as if I’ve been beaten by hundreds of old ladies, wielding the slippers with which they discipline their chihuahuas. It’s tiny smacks, but eventually, it adds up to feeling like I’ve been stuffed into a hollow log and rolled down Mt. Everest backwards. (Is there a direction to rolling? No? Okay.) It’s grueling in a weird way which makes me have to lie down, even if I am on the podium for ten minutes at church. Seriously. It is taxing for me to be around people and not quiet in my house with my books.

It’s not that I don’t like you. It’s just that you are not me. I live in the hamster ball alone.

Introvert-Hamsterball

Click to Embiggen!

I want to accept who I am – and be the best me I can. That means accepting my limitation.

At one point, I declared 2014 the year of “No…” I may need to revise that, seeing as I’ve just managed to find myself on two committees and planning a DIY Messiah for December.

Let’s try this again: 2015 is THE YEAR OF NO. No, seriously.

{kidlitcon 2014: notepad forum: appropriation, part a}

cultural appropriation

I’ve blogged a bit about KidLitCon over at Wonderland, and talked about how last weekend, Charlotte Taylor, our program director, came up with a great way to keep us thoughtful during those brief moments when people were at loose ends. She started a notepad conversation which was ongoing throughout the weekend, and one of the things on the pad was the somewhat plaintive question, “How do we judge when made up cultures in fantasy are cultural appropriation?”

And the follow-up question someone else asked was even more direct: “Is using elements of another culture or lots of cultures always a bad thing? When does it become cultural appropriation?”

Both questions are huge and complex, and in the name of not choking on this, let’s take it in small bites:

Q: What, first, IS cultural appropriation exactly?

A: By the book (in this case, my sociology book), Cultural appropriation is the taking of pieces of a minority culture by a culture in the majority, which commodifies, invalidates, homogenizes, romanticizes, or otherwise misrepresents the culture in the minority.

I tried to define it with more words and fewer sociological terms… and I fell short on a slip of paper teetering on a lightweight easel with a purple marker in my hand, between meetings. This question – and that answer – needs a lot, a lot, a LOT more time and space and brain put into it, to understand what it means and how to apply it to our writing and to our lives. And, before I touch on what it means to story – to my understanding, anyway, fully knowing that YOUR understanding might be different – I’m going to start somewhere else… I’m going to start with clothes.

(Two reasons for that: one, because Halloween, and WOW, let’s just rename it Cultural Appropriation Night RIGHT NOW, and save the hassle, and two, because this is where it touches on my life, and where I can pull a quick and dirty illustration.)

When we lived in Scotland, I had myriad South Asian acquaintances, and a few friends. We patronized the shop of a South Asian importer who frequently went back to Mumbai and elsewhere to load up with items for resale in his spiffy little shop. Glasgow in the wintertime is cold, wet, dreich and dull and I was longing for life and sunshine. Going into his shop was like a little visit to a world nearly as bright as California. I spent a shocking amount of money there – and when we were invited to a wedding at a Hindu temple, I was thrilled to bits to wear culturally appropriate gear! In a temple! I wore my own dress, but wrapped saree fabric around my shoulders and wore a jewelry set from India. Tech Boy wore a boring old tux, because… well, cultural appropriation is a bit different for him. (More on that later.*)

William and Julie's Wedding 89

Bride and Groom at their first wedding – in lovely but familiar modern Scottish wedding garb.

William and Julie's wedding 94

A tiny piece of Groom at the Hindu wedding – I don’t have pictures not showing their faces, and they didn’t ask to be featured on the blog, so…

As I put on the clothes for the wedding, wrapping the saree fabric around myself, I wondered silently, Am I appropriating South Asian culture? I took a moment to seriously think about it, because I do care about this kind of thing. I concluded: I wore unique clothing to support our friend’s South Asian heritage and recognize her support of her grandparents’ traditions and faith (which was why she was having a second Hindu wedding when she’s fairly ambivalent about cultural things in general and her family’s traditional faith in specific). I spoke to South Asian people and asked what would be worn to a wedding, and bought, from people of that culture, an appropriately celebratory purchase with the understanding that it was made specifically for being worn to a celebration. I went out of my way to know what I was doing and why, and was proud to wear my finery and be appreciated, and in turn appreciate the finery of the South Asian folk in attendance. I wore it in the correct context, for reasons I understood, and not to exoticize or make a display of myself. I felt I could say that I was not appropriating, but appreciating.

William and Julie's wedding 129

(Note: a selfie with a MUCH taller person can make you look a bit ridiculous.

You may disagree, and feel I should not have worn what I did, but I did so deliberately. I remember being at the first wedding, the Scottish wedding, and seeing a.) people in kilts who were not Scottish, and b.) family members in South Asian wedding outfits who were stared at by other guests. I wish people hadn’t stared like they’d never seen a saree before – I mean, come on. We all, in our own ways, needed to remember that we were there to support the combining of the two people and cultures represented. We were invited to the celebration, and that day we celebrated individuals AND their cultures.

This does not mean that I would EVER wear a saree for Halloween. Why? Oh, let me count the reasons: A.) Because India is a country, not a costume. B.) because Indian or South Asian-ness is not something for sale. C.) because India and its many language groups and people are alive and well; they’re not some romantic and long-lost thing like unicorns that you need to bring back in costume form, or they’ll be forgotten and lost in the mists of time. D.) because a girl wearing a bindi in public school might be looked at strangely or treated differently, and if you, a member of the dominant culture, in the same bindi would be thought of as cool it’s NOT because you wear it better. D.) because taking items of meaning, like bindis or henna and applying them willy-nilly to your life, because you think they’re cute or on-trend is NOT CUTE AT ALL. It can be deeply disrespectful of something you didn’t even attempt to understand. E.) because not everyone in India wears the same thing at the same time for the same reasons. Also, keep in mind: not all South Asians share the same faith, or speak the same languages. (Imagine saying in a pub that England, Ireland, Wales and Scotland are all the same. Yeah, you can say that, but you’d better DUCK. They have darts in pubs.)

Short answer? Don’t homogenize!!

I could go on, but I’m pretty sure we’re clear on one small portion of cultural appropriation, at least.

When it comes to fantasy fiction, there are many settings and characters who are amazing, and we often find that the writers took their backgrounds from already existing cultures. The great and bow-down-to-able Tamora Pierce uses tons of cultural details in her work. When she spoke in 2007 at SCBWI’s Summer Session, she told listeners that she uses the maps from National Geographics and encyclopedias and spreads them out and examines land masses and rivers, to find a place to begin. She uses children’s research books as her source books, and finds in them simplified accounts of the ancient history of various places – and inserts it into the story. She uses cookbooks, old song books, topographical maps, baby name and language phrase books to help her get a sense of a place, its language, and its people. She stockpiles fashion books to find out the sumptuary laws of various countries during various times, and buys Vogue’s Spring Edition to create casting files of people with difference faces – all of which are well lit and detailed. She does all of these things because human beings thrive on detail. Detail enriches a story, and specific cultural detail enlivens a text.

This sounds like a lot of specific, careful work, this way of including cultural detail. This sounds deliberate, like it shows specifics that summarizing a culture by saying everyone was “almond-eyed” or whatnot isn’t doing. THIS is, to my mind, the first step of how we judge when made up cultures in fantasy are cultural appropriation – you’ll know those books by seeing how little work the author actually did to use their creativity and recreate a place using historical detail as guidelines, rather than a springboard from which to reiterate cultural assumptions and move on.

I don’t want to move from clothing too deeply into literature, but let me just begin dissecting the books we read and write with an easy story to pull apart – the film Avatar.

Many people struggled to understand why Avatar was offensive to so many. It did not occur to them how ridiculous a story is told of an exceptional guy of the dominant culture basically good-guying his way into this closed society of blue people, then becoming the best of them, and, because they needed him, and could not possibly have helped themselves, eventually saving them all. The word “marginalize” means to make someone or something unimportant, and peripheral. Not only does this pervasive and long-lived narrative match stories told by members of the dominant culture since the 18th century, elevating themselves and emphasizing how lowly, useless, helpless and dorky the Native cultures are, this type of narrative carries forward the stereotypes that indigenous Americans still have to face today. That’s a serious MISuse of a made-up culture in fantasy, and a clear example of marginalizing, as it makes the blue people, who kind of stand in for “natives” everywhere, not the main characters in their own story.

If you read a novel where a fantasy people need an Earthling of the dominant culture to intercede for them because they are unaware of the gold mine of, well, gold or gems or whatever resource Earth would take right off their hands, or if they need this dominant culture Earthling to become their chief because he’s better at being an alien than they are, or if these fantasy people are mystical “primitives” — really look hard at the book you’re reading – or writing – and ask yourself if the little bits and pieces of the culture you’re taking are yours to use in this way.

This was still a big chunk of thought, so that’s enough for now! Tune in next time as I ramble further on exoticism, respect, and reading fantasy from OTHER cultures, and the fun to be had there.


(* Cultural appropriation for a person of the dominant culture, as Tech Boy is, is… well, almost more egregious. During the Raj, the time of British rule in India, which was from around 1858-1947, lots of white-skinned Britons donned South Asian clothing, emigrated to India, started sucking on opium pipes and wearing curly-toed slippers and “went native…” and yet still managed to close their society to the people of India, despite using native servants – and prostitutes – still judged and cut off those people who intermarried with South Asians, and whose children were mixed, and basically used and abused and behaved like they were morally, ethnically, ethically and otherwise in all ways superior to the people in whose land they lived. Does this mean that no white-skinned person should don South Asian clothing? No – but the run of history shows Westerners having a history of imperialism, colonialism and a lot of other hateful -isms [not the least of which is RACISM] that make it doubly problematic for a person of the dominant culture to casually assume elements of an Eastern culture. At least, that’s our opinion here – your opinion may, of course, vary.

My opinion is that Tech Boy just looks great in a tux, and should wear one as often as possible. Preferably when taking me fancy places. ☺)

[Cross-Posted at Finding Wonderland]

{poetry friday: the journey}

We describe everything in terms of the road – life, marriage, all is spoken in terms of the journey, the ride, the destination.

I love this Mary Oliver poem, for its truths about the first step… in any decision. I think it’s even more poignant, read aloud by Maria Shriver.

The Journey

One day you finally knew
what you had to do, and began,
though the voices around you
kept shouting
their bad advice—
though the whole house
began to tremble
and you felt the old tug
at your ankles.
“Mend my life!”
each voice cried.
But you didn’t stop.
You knew what you had to do,
though the wind pried
with its stiff fingers
at the very foundations,
though their melancholy
was terrible.
It was already late
enough, and a wild night,
and the road full of fallen
branches and stones.
But little by little,
as you left their voices behind,
the stars began to burn
through the sheets of clouds,
and there was a new voice

Read the rest of the poem here.

–Copyright @ 1986 by Mary Oliver. First published in Dream Work, Atlantic Monthly Press. Reprinted in New and Selected Poems, Volume One, Beacon Press.

Poetry Friday’s at Jama’s Alphabet Soup today. Go for the croissants. Stay for the poetry about croissants. Bring Your Own Napkin.